Canada based Bangladeshi filmmaker Golam Mustofa’s movie ‘A Drop of Love’ created a wave recently by winning five awards at the American International Film Festival (AIFF): Best Narrative Feature, Best Director, Best Actress, Best Animator and Best Animation Feature.
The movie, in English language, however, had its world premiere on January 17, 2012 at the Dhaka Reporters’ Unity in Segunbagicha. The movie features the life style of the Bangladeshi expatriates in Canada through a love story between a Canadian man, Joe, and a Bangladeshi girl, Afrin.
In an online interview with New Age, the expatiate director told the background of making the movie and its success stories.
‘In the Western world, especially in Canada, there is a huge demand for the depiction of Bengali culture in films. As I have a background in filmmaking, I tried the medium to portray the lifestyle and crises of Bengali expatriate communities in Canada’ said Mustofa.
Golam Mustofa has done a series of courses on filmmaking, editing, creative writing, visual communication media, visual effects, computer animation and more, in New York. Under his direction, a total of three full-length feature films titled ‘360 Degree’, ‘The Sundried Green Grass’ and ‘Her American Dream’ are currently in production.
Replying to the question if the director wants a commercial release of the movie in Bangladesh, Mustofa said, ‘Though the movie is in English, the subject deals with Bangladeshis and I definitely want it to be watched in the country. For that we are seeking distributors. We also want to launch the musical album of the film.’
The movie has ten original songs with astoundingly catchy tunes, versatile instrumentations, sweet vocals and heart-touching lyrics, covering Jazz, Pop, Rock and other genres. ‘A year and half was devoted by the talented vocalists and composers, trained at Berkley, Manhattan and London Music Schools, NYU, University of Michigan and UCLA, on the songs. It will be released as a fully loaded soundtrack CD in North America soon,’ said Mustofa.
He also informed that two songs are translated versions of the famous Rabindra Sangeet ‘Ami chini go chini tomake’ and Nazrul Geeti ‘Dur dwipbasini’.
-With New Age input